• Saltar a la navegación principal
  • Saltar al contenido principal
Pratique Espanhol

Pratique Espanhol

Espanhol para brasileiros

  • NEWSLETTER
  • PROGRAMAS
  • BLOG
  • JULIA
  • ACCEDER

Pronunciación

Plural en español de sustantivos terminados en -N, -D, -L

Por Julia Inés Oscar — 11 oct 2025

La formación del plural en español para sustantivos terminados en: -N, -D, -L

Error típico de portuñol: cancións, ciudads, hospitais.
Regla en español: si el sustantivo termina en consonante, añadimos -ES → canción → canciones, ciudad → ciudades, hospital → hospitales. Esta es la norma general de la RAE para los plurales en español.

💡 Contraste rápido con el portugués: en PT muchos plurales cambian a -ns / -is / -ais (hospital → hospitais), pero en español NO: hospital → hospitales.

Regla en 20 segundos para formar plurales

  • Palabras que terminan en N, D, L ⇒ +ES:
    pan → panes, ciudad → ciudades, papel → papeles, hospital → hospitales, canción → canciones.
  • Ojo con la tilde en -ión/-ón: al pasar al plural se pierde la tilde: canción → canciones, avión → aviones, televisión → televisiones. (La acentuación se ajusta a las reglas generales del plural).
“Infografía: plural en español de palabras terminadas en N, D y L — canción→canciones, ciudad→ciudades, hospital→hospitales; regla: añadir -ES.”

2) Mini-lista de uso frecuente (A1–B2) – Plural en español

Terminados en -N

  • canción → canciones
  • estación → estaciones
  • lección → lecciones
  • examen → exámenes (cambia el acento)
  • jardín → jardines
  • tren → trenes
  • pan → panes
  • avión → aviones

Final en -D

  • ciudad → ciudades
  • pared → paredes
  • verdad → verdades
  • libertad → libertades
  • universidad → universidades
  • red → redes

Acabados en -L

  • papel → papeles
  • hospital → hospitales
  • animal → animales
  • hotel → hoteles
  • canal → canales
  • local → locales

3) Por qué los brasileños dicen cancións / ciudads / hospitais

Se debe a que transfieren el patrón del portugués (-ns / -is / -ais).
Ejemplos en PT: jardim → jardins, hospital → hospitais.
En español mantenemos -ES después de consonante.

4) 15 oraciones modelo con ejemplos

  1. Compuso esas canciones en diferentes ciudades.
  2. En los hospitales públicos clasifican los papeles por áreas.
  3. Los trenes paran en pocas estaciones por la noche.
  4. Escuchamos canciones nuevas en varios canales de música.
  5. Pintaron las paredes de los hoteles del centro.
  6. Las universidades programan exámenes en locales amplios.
  7. Guardé los papeles oficiales en los locales municipales.
  8. Los aviones conectan ciudades pequeñas con la capital.
  9. Presentaron canciones famosas en los festivales del país.
  10. Necesitamos redes seguras en los hospitales modernos.
  11. Visitamos jardines botánicos y antiguos canales.
  12. Actualizaron lecciones y exámenes en varias universidades.
  13. Los trenes nocturnos unen ciudades costeras.
  14. Reunimos verdades y pruebas en papeles oficiales.
  15. Las libertades civiles se discuten en algunos canales públicos.

Si este tema te confundía, guarda esta regla en tu cuaderno: consonante ⇒ “-ES”
Practica leyendo las oraciones en voz alta y cuidando la pronunciación.

Publicado en: Espanhol, Pronunciación Etiquetado como: errores típicos brasileños, palabras terminadas en N D L, plural en español, portuñol, pronunciación del español

Es cuestión de no cuestionar

El otro día, un alumno me miró con cara de profunda reflexión después de intentar decir cuestión. Lo corregí algunas veces, pero seguía equivocándose y es normal…(efecto Joaozinho)

— Lo entiendo, profe, pero no me sale.

— Pues ahí está el problema —le dije—. Que lo entiendes.

Me miró raro. Y con razón.

Porque hay cosas que, si las piensas demasiado, te saboteas. Son como andar en bicicleta: nadie aprende estudiando la teoría del equilibrio. O como bailar: si analizas cada movimiento, terminas moviéndote como un robot desprogramado.

Lo mismo pasa con la pronunciación.

Si vienes del portugués y dices questión con sonido de “ke” en vez de cuestión, no es porque no lo entiendas. Es porque tu boca va en piloto automático. La solución no es pensar más. Es repetir más.

📢 Pista valiosa y fácil: El sonido de cuestión es el mismo que el de cueca en portugués…porque se escribe con «C» y no con Q»

Dilo en voz alta:
🎙️ Cuestión, cuestión, cuestión.

Una vez más.

Y otra.

Y mañana también.

Porque en idiomas, lo que se repite, se pega.

Así que no lo pienses. Dilo🗣️ Más palabras para entrenar tu boca con otras palabras que también tienen este sonido en español:
✅ Cuestión
✅ Cuerpo
✅ Cuello
✅ Cuento
✅ Cuervo

🎯 ¿Más trucos? Empieza diciendo «cueca» del portugués si te ayuda y luego pasa a cuestión.


Pero tengo que ser sincera y tengo una noticia triste.
El problema de «cuestión» no es apenas el «cue»… hay un problemita más (para algunos un problemón), y es la segunda sílaba. Te lo cuento aquí debajo con ejemplos para que escuches.

CUESTIÓN

CUES – TIÓN

  • ¿Es cuestión de tiempo o de esfuerzo?
  • ¿Es cuestión de suerte o de preparación?
  • ¿Es cuestión de dinero o de actitud?
  • ¿Es cuestión de lógica o de intuición?
  • ¿Es cuestión de hablar o de callar?
  • ¿Es cuestión de confianza o de miedo?
  • ¿Es cuestión de ganar o de aprender?
  • ¿Es cuestión de experiencia o de talento?
  • ¿Es cuestión de salud o de belleza?
  • ¿Es cuestión de justicia o de venganza?
  • ¿Es cuestión de responsabilidad o de comodidad?
  • ¿Es cuestión de rapidez o de precisión?
  • ¿Es cuestión de pensar o de actuar?
  • ¿Es cuestión de compromiso o de libertad?
  • ¿Es cuestión de pasado o de futuro?

Oraciones para repetir

  • Es cuestión de practicar, no de entender.
  • Es cuestión de repetir, no de pensar.
  • Es cuestión de hablar, no de esperar.
  • Es cuestión de escuchar, no de leer.
  • Es cuestión de decirlo, no de pensarlo.
  • Es cuestión de usarlo, no de estudiarlo.
  • Es cuestión de hacerlo, no de tener miedo.
  • Es cuestión de intentarlo, no de dudar.
  • Es cuestión de repetir todos los días, no de esperar.
  • Es cuestión de hablar mucho, no de ser perfecto.
  • Es cuestión de aprender poco a poco, no de correr.
  • Es cuestión de acostumbrarse, no de preocuparse.
  • Es cuestión de escuchar muchas veces, no de traducir.
  • Es cuestión de hablar con confianza, no de tener miedo.
  • Es cuestión de repetir palabras, no de pensar en reglas.
  • Es cuestión de usar la boca, no de usar la cabeza.
  • Es cuestión de decirlo en voz alta, no de leerlo

¿Ya sabías pronunciar bien esta palabra? ¿Estabas seguro de pronunciarla bien?

Publicado en: Espanhol, Pronunciación

Copyright © 2026

  • Termos de uso
  • Política de privacidad
close-icon

ACCEDER

¿Has olvidado tu contraseña?